The Fixxit resource pack fixes some minor bugs, inconsistencies, and improvements that the developers seem to ignore. It was created by Starwarswii and myself.
Changelist
"Moss Stone" is "Mossy Cobblestone", because that's what it actually is. Someone might want to add actual mossy stone in a mod, too.
"Jack o'Lantern" is "Jack-o'-Lantern".
"Edit sign message" is "Type sign message".
All of the potion effect potency Roman numerals have been added. Yes, all of them. The highest potion potency is 128. By changing your language setting to "English - No Roman Numerals", Arabic numerals will be used instead of Roman numerals. When using it, the potion effect numerals go from -256 to 256. Even though the limit of the NBT tag that stores the potency is 127 (0=potency of 1), Starwarswii told me that he heard a Jump Boost effect with a potency of 256 negates fall damage, so there must somehow still be a potency that high.
Enchantment level Roman numerals have been expanded beyond 10. I didn't go all the way to the highest level this time, because the highest level is 32,767. There's no way I'm doing that all by hand! So instead, I just went up to 130 by ones and went from there to 200 by fives. I don't think you'll need an enchantment level higher than 200 anyway. As with above, English - No Roman Numerals uses Arabic numerals instead of Roman numerals. It is also expanded to the entire -32,767 to 32,767 range.
All of the untranslated block names in the Can Destroy and Can Place On tooltips have been fixed.
Mossy Cobblestone texture uses the current Cobblestone texture with moss on it. I found the texture on the bug tracker.
"You can only sleep at night" is "You cannot sleep during the day".
"End Portal" is "End Portal Frame"
"Raw Fish" is "Raw Cod" and "Cooked Fish" is "Cooked Cod", because "Fish" isn't specific enough anymore now that we have more than one kind of fish.
"Seeds" is "Wheat Seeds", because again, "Seeds" isn't specific enough.
"Melon" is "Melon Slice" and "Glistering Melon" is "Glistering Melon Slice".
The descriptions for the "Time To Mine!" "Time to Strike!", and "Time to Farm!" use "Craft a" instead of "Use planks and sticks to make a", reflecting that those achievements can be obtained by crafting the tool out of any material (changed in 1.7). Likewise, the descriptions for "Benchmarking", "Getting an Upgrade", "Enchanter", and "Librarian" use "craft" instead of other words, such as "build".
The description for "Hot Topic" is "Craft a furnace out of eight cobblestone blocks".
The description for "Overpowered" is "Craft a Notch Apple"
"Use '@p' to target nearest player" is "Use '@p' to target the nearest player" and "Use '@a' to target random player" is "Use '@a' to target a random player".
"Bonus Chest" is "Starting Chest", for clarity.
The description for Hardcore mode when creating a world is "Same as survival mode, but locked at Hard difficulty, and one life only" instead of "Same as survival mode, locked at hardest difficulty, and one life only".
The description for the Generate Structures button corrected from "ect" to "etc.".
"Your game mode has been updated" is "Your game mode has been changed", for clarity.
"Multiplayer Settings" is "Chat Settings", as the settings there are 99% chat settings and none are exclusive to multiplayer.
"Arrow" is capitalized when displaying in chat (death messages, feedback from commands such as /kill or /testfor).
"Thing" in Banner tooltips is "Mojang Logo".
The Ghast fireball sound plays when using a Fire Charge. This was attempted to be changed by a developer during the snapshots, but the file name in sounds.json was missing a letter; no sound plays in the default pack.
Added the 3D Jungle Door and Acacia Door models from 14w32d.
Do you want him to take pictures of text? Don't be so blind.
Or a video. Either works.
The forum rules don't cease to be in place just because it's something simple. If it's too simple to have pics or video made of it, it probably shouldn't be posted.
In my opinion a video or collection of screenshots for this resource pack wouldn´t make no sense at all.
Ah, double-negative. So it would make sense? I agree.
There was one texture changed, so the screenshot could be of that. Likewise, a screenshot or collage of changed names and messages could also be used to satisfy the forum rules and give downloaders a little extra confidence that this is legit.
The forum rules don't cease to be relevant in special cases either.
To be honest, I really like the idea of this pack. It fixes most of those little things that annoy you. Although, I'm not sure what you have changed with the sleeping at night text. Also, as suggested above, a picture of the mossy cobblestone and a collage of text would be good.
I added a couple of pictures showing what dungeons look like using this pack.
Also, this pack will be updated to 1.8 as soon as it comes out.
Planned changes so far:
Additional untranslated statistics tooltip changes. A few of these have been fixed by the developers, and a new untranslated one will be fixed (Stone's tooltip is "tile.stone.name").
"tile.null.name" will become "missingno". This is a reference to Mojang's references to Pokémon (deleting splashes.txt displays "missingno" as a splash; an invalid ID in CanDestroy or CanPlaceOn is displayed as "missingno" in the tooltip). Also, I don't like seeing untranslated text. The only time this will be seen in-game is if you obtain an End Portal item using /give; the tooltip will be "missingno". If you place this block, it will also show up in your statistics.
Changelist
Images
Mossy Cobblestone texture:Download links:
1.81.7.2-1.7.10
Everything else is tooltip changes and other text stuff.
-
View User Profile
-
View Posts
-
Send Message
ModeratorThe forum rules don't cease to be in place just because it's something simple. If it's too simple to have pics or video made of it, it probably shouldn't be posted.
-
View User Profile
-
View Posts
-
Send Message
ModeratorThere was one texture changed, so the screenshot could be of that. Likewise, a screenshot or collage of changed names and messages could also be used to satisfy the forum rules and give downloaders a little extra confidence that this is legit.
The forum rules don't cease to be relevant in special cases either.
-
View User Profile
-
View Posts
-
Send Message
Curse PremiumBefore the fix, the game says "You can only sleep at night."
This implies that the only thing you can possibly do at night is sleep. Which is untrue.
The changed text, "You can sleep only at night" actually says what the game means properly.
Also, this pack will be updated to 1.8 as soon as it comes out.
Planned changes so far:
I really like the idea of your "Fixxit".
No thanks. The only texture Fixxit changes is Mossy Cobblestone; I got the texture off of the bug tracker.
You know, now that I think about it, your way is better. I was just fixing the default pack's grammar and didn't think much of it.
How's this?: "You cannot sleep during the day"
I'm going to change it to that when I update the pack to 1.8.
Thanks, guys (TheFinition, CommanderNebula9, and CopperCookie)!
Check out the first post for the download link and the updated changelist.