If you want to contact me, please send me an e-mail or contact me through my blog; I don't have enough time to read these forums often enough to find new posts.
Si vous voulez me contacter, s'il vous plaît m'envoyez un e-mail ou me contactez via mon blog ; je n'ai pas de temps pour lire les forums assez souvent pour trouvez les nouveaux messages.
-----TÉLÉCHARGEMENTS/DOWNLOADS-----
Français (1,0 MineCraft)
Langue français (adfly) (normal)
Stats françaises (unchanged since 1.9 pre-release2)(adfly) (normal)
Latin (1,0 MineCraft)
Lingua Latina (adfly) (normal)
-----TRADUCTION FRANÇAIS-----
J'étudie le français, et, pour parler plus couramment, je joue à tous mes jeux en français. Comme Minecraft n'a pas d'outil pour changer de langue, et car 'The One-Stop Mod Shop' n'a pas de fichier compatible avec les nouvelles mises à jour de Minecraft, j'ai écrit une traduction.
Ma première langue n'est pas le français, et j'apprecierais qu'on me dise mes erreurs.
I am a student of the French language, so I have changed all of my electronics to French (in order to practise it between semesters), and Minecraft, being that it takes up a lot of my time, is the one game I've played a lot recently without the ability to switch languages. I understand that it's in Beta, so I took it upon myself to translate the language file (and I'll upload it here for anyone interested in switching), because I saw at 'The One-Stop Mod Shop' that an up-to-date French translation wasn't listed.
Being that French is not my primary language, there are most likely errors, and I would love it if people pointed them out.
Update Log
(Les notes des mises à jour sont disponibles en français aux forums français.)
Language File
Release
Spell check. (v1.01)
Suggestions have been taken into consideration and the file has been updated accordingly. (v1.02)
More suggestions have been taken into consideration and the file has been updated accordingly. (v1.03)
More suggestions have been taken into consideration. Updated with Beta 1.3 (v1.04).
More suggestions, diction, etc. (v1.05).
Suggestions, cross-referencing, etc. (v2.0).
Suggestions, minor updates, etc. (v2.01).
Suggestions, updated with Beta1.4 (v2.10).
Updated with Beta1.5 (v2.20).
Updated with Beta1.6, diactritical marks on capital letters, buttons' text now fit the buttons, suggestions (v2.30).
Updated with Beta1.7, suggestions, etc. (v2.40).
Errors fixed (v2.41).
Updated with the leaked beta 1.8 (v2.5)
Updated with the full 1.8 release (v2.51).
Updated with 1.9 prerelease (v2.60).
Updated with 1.9 prerelease2 (v2.61).
Updated with 1.9 prerelease3 (v2.62).
Updated with full release (v3,0).
Stats File
Pre-release
Release
Minor update (v1.10).
Updated with leaked 1.9 (v1.20).
-----LATIN-----
I finally finished the Latin translation, so it will be available here, my French forum thread, and my blog. I will update it with each major MineCraft update, but the French translation takes priority.
If you were interested in my method of translating the Latin file: I used several resources, usually in the following order: my own knowledge, Cassell's Translation Dictionary Eng-Lat, 'Vocabula computratalia', Vicipaedia, Italian, Google Translate/Guessing. I used 'Vocabula computratalia' first when researching computer-related terms. One of my last methods was using the Italian vocabulary, as Italian words are often the ablative case of Latin words. The last resort was either leaving it English, or guessing at what the Latin would be via French.
If you know Latin and have spotted an error, please let me know.
J'ai fini la traduction latine, donc elle sera disponible ici, mon sujet sur les forums français, et mon blog. I la mettrai à jour avec chaque mise à jour majeure de MineCraft, mais la traduction française est prioritaire.
Si vous étiez interressés dans ma méthod de traduction en latin : J'ai utilisé quelques résources, dans cet ordre : mon savoir, un dico de traduction Ang-Lat de Cassell, 'Vocabula computratalia', Vicipaedia, Italien, Google Translate/conjecture. J'ai utilisé 'Vocabula computratalia' en recherchant des mots d'informatique. Un des méthods dernieres a été utiliser les mots italiens, comme les mots italiens sont souvent les cas ablatifs des mots latins. Après ça a été l'anglais ou la conjecture via le mot en français.
Si vous savez latin et a remarqué un erreur, me notifiez s'il vous plaît.
Update Log
Release.
Updated for beta1.7 (v1.10).
Updated for full release. (v2.0).
-----INSTALLATION-----
(Windows) English
1- Use WINRAR or winzip to extract files from .../appdata/.minecraft/bin/minecraft.jar
2- Delete the META-INF folder.
3- Place the new en_US.lang file in the lang folder (and back up the original, if you desire).
4- Run Minecraft in French!
(Get to 'appdata' by typing '%appdata% into windows explorer.)
Français
1- Extrayez les fichiers de ... /appdata/.minecraft/bin/minecraft.jar
2- Supprimez le dossier META-INF.
3- Remplacer le fichier en_US.lang avec le nouveau fichier en_US.lang. (Sauvgaurdez une copie s'il vous plaît).
4- Jouer à Minecraft en français !
(Accéder au dossier 'appdata' en écrivant %appdata% dans l'explorateur windows. Le dossier a le même nom dans la version français de Windows [j'utilise Windows 7 en français] ).
-----
Special thanks to everyone constructively criticising my translations and taking the time to help me both better understand French and provide a more accurate translation to anyone wishing to play MineCraft in French.
Grâce à tous le monde qui m'a critiqué de manière constructive et qui a passé son temps pour m'aider à comprendre mieux le français et à fournir une traduction plus précise pour les gens qui souhaite à jouer Minecraft en français.
-snip-
-----
J'étude le français, et, pour devenir plus courant, je joue tous mes jeus en français. Comme Minecraft n'a pas des outil pour changer la langue, et car 'The One-Stop Mod Shop' n'a pas un fichier mis à jour avec Beta 1.2_01, j'ai écrit un traduction.
Ma premiere langue n'est pas le français, et j'apprecierais si on pourrait(if you meant that is the imparfait) me dire des erreurs.
Ce fichier est compatible avec Beta 1.2_01
------
-snip
i support this, for I am also a student of French. I corrected some mistakes I have seen in green in the quote i have above me. I didn't see much, nor is French my native language, but I would appreciate this file.
Rollback Post to RevisionRollBack
Send Bitcoins to me, I'm in need: 1KrBZkD3fiJUgsrDjSW7fkrkvVqVcDsSdN
(Info about bitcoins, what they are and how to start found here http://www.bitcoin.org/ )
i support this, for I am also a student of French. I corrected some mistakes I have seen in green in the quote i have above me. I didn't see much, nor is French my native language, but I would appreciate this file.
Thanks for the corrections; I get distracted when I write, mainly because I've always skipped the 'revision of work' bit in lieu of revising as I write, which usually leaves me jumping from one section of my writing to another in order to fix a mistake. It appears I made two consecutive mistakes in order to fix others I had noticed.
I also have a better grasp of English grammar and tenses than French, so I trip up on occasion.
Quote from Jajar »
Hey there !
I'm very interested by this "mod" (why? Just because it made me laugh to discover the first french traduction of the game.. by a "non-french" guy) (oh and by the way, I'm french !)
So I'll test it and tell you tomorrow (or later if I'm late --') if there is any error :wink.gif:
> Just one thing, in the Options the "Voir Branlante" thing.. I think its a mistake, maybe it should be "Vue Branlante" ?
(Sorry for any misspelling but as I said, I'm french)
XD Merci beaucoup pour votre aide.
En regardant 'voir branlante,' je ne sais pas si l'option est pour le nom 'view' ou le verbe. Je pense qu'il est le verbe, mais je ne suis pas sûr.
Salut voici la correction de ton post, beaucoup de tes erreurs sont dues à une traduction mot-à-mot, mais dans l'ensemble c'est très propre, bravo.
Merci pour la traduction , personnellement je ne l'utiliserait pas, car j'ai l'habitude de jouer en anglais :tongue.gif:
Bon courage et bonne continuation, le français est une langue un peu bizarre et remplie d'incohérences mais avec un peu de persévérance on passe au dessus.
Merci pour votre correction. Je n'ai pas plus d'expérience en écrivant en français, et je prends un cours de la composition français le prochaine semestre, mais maintenant, je fais beaucoup d'erreurs.
I heard you were trying to translate the game in french. I'm french, and have already done a translation of the game a couple days ago. I don't have the file anymore, so I thought it would great to post a little correction fo your work :
snip
Maybe I could give you some advices :
- In french, we only use capital letters for the first letter of the sentence (if it's not a sentence, then put a capital letter at the beginning and that's all).
- The translation of clock is "horloge", but in this case it looks more like a watch, so we call it "a montre"
- Pants aren't "caleçons", this word means "underpants". I would not go outside in caleçons :tongue.gif:
- Maybe it's not necessary of translating some words like "Netherrack" and "redstone". These words are used a lot by french gamers, and it would be a crime to translate these.
Anyway, good work ^^
PS: That's maybe not a problem, but a big part of the interface of the game isn't in this file, like windows titles (inventory, chest, furnace, etc), and some of the loading screens. Maybe you should also translate splash screens ?
Merci pour votre correction.
- Mais si on nomme un nom propre?
- Ouais, je l'ai pensé, mais dans la version anglais, il est nommé 'Clock.' J'ai décidé que je le nommerais 'Horloge.'
- Merci XD Je n'ai pas su les mots pour les types d'armures, et j'ai utilisé une traduction en ligne pour, apparemment, un autre mot.
- J'aime la langue français, et je pense que la langue (comme chaque langue) n'a pas besoin de mots d'autre langues. J'ai essayé à nommer ces mots avec leur étymologies, avec un peu de jeu de mots.
Je ne sais pas Java, et par conséquent, ne peux pas changé les autres écrans.
En regardant les 'splashes' sur le menu de titres, je vais les traduire éventuellement.
Quote from Dalet »
Je suis français mais je ne l'utiliserai pas. Je déteste les traductions de blocs, je trouve ça horrible.
Je vais tester rapidement quand même.
I'm French but I won't use it. I hate the blocks translations, I think it's horrible. (I don't know if "I find it horrible" is correct.)
I'm gonna try it quickly, anyway.
Edit: your mistakes are funny (and so do mine, I guess)
"Au Paix" should be "Tranquille" or something that also mean you are in peace. There isn't an exact translation for "Peaceful".
That's not all, look at Elarcis' translation for more (I don't agree with all his translations btw)
(I laughed at "Voir branlante")
XD Je ne suis pas un maître de français, mais je l'etudie. Merci pour votre opinion.
Je réviserai le fichier et le posterai dedans l'heure.
I will post a revised file within the hour.
Edit:
J'ai revisé et posté le fichier.
I have revised and posted the file.
je suis pas français mais Québecquois alors sa se peut que mes expretion sois un peut(ou beaucoup) bizarre et que je fasse quelque erreur mais je vais quand même aider
redstone pierre rouge
redstone dust poudre de pierre rouge / poudre rouge
ragou de champignon c lait tu tu devrais changer sa pour soupe de champignon
Je dois te dire bravo pour les efforts que tu mets à traduire minecraft. C'est vraiment bien fait et je suis content de voir que ce n'est pas tous les anglais *qui se foutent du francais*(that don't care about french)
merci beaucoup pour le travaille effectué. par contre, je n'arrive pas à l'installer. j'ai bien extrait les fichier de minecraft.jar, mais impossible de trouver le dossier META-INF. quelqu'un pourrait il m'aider ???
Peut-être vous avez le supprimé déjà ?
Si le dossier META-INF n'est pas dans le dossier qui a le contenu les fichiers de minecraft.jar, META-INF n'affectera pas Minecraft.
Hi guys! I just tried the french pack and wow, the first thing I want to say to MikeTheElf is that you do a great job! Keep pushing!
However, and it's normal of course, I find some mistakes. I'll try to help you to correct them. My first language is french. I'm from Montreal, Quebec :wink.gif:
---
Salut gang! Je viens juste d'essayer le pack français et wow, la première chose que je veux dire à MikeTheElf, c'est que tu as fait un excellent travail! Lâche pas!
Cependant, et c'est tout à fait normal, j'ai repéré des erreurs. Je vais tenter de t'aider à les corriger. Ma langue maternelle est le français. Je suis de Montréal, au Québec :wink.gif:
_____________________________________________________
En rouge : corrections apportées
En vert : lettres / mots de trop à supprimer
En bleu : commentaires
menu.singleplayer=Jouer
menu.multiplayer=Jouer en ligne
menu.mods=Mods et Packs de Textures
menu.options=Options...
menu.quit=Quitter
selectWorld.title=Choisir un Monde
selectWorld.empty=Monde vide
selectWorld.world=Monde
selectWorld.select=Jouer le monde sélectionné
selectWorld.create=Créer un nouveau monde
selectWorld.delete=Supprimer un Monde
selectWorld.rename=Renommer
selectWorld.deleteQuestion= Êtes-vous certain de supprimer ce monde?
selectWorld.deleteWarning=Le monde sélectionné sera supprimé définitivement (temps plus long)
selectWorld.deleteButton=Supprimer
selectWorld.renameButton=Renommer
selectWorld.renameTitle=Renommer le monde
selectWorld.conversion=Ce fichier doit être converti.
selectWorld.newWorld=Nouveau monde
selectWorld.enterName=Nom du monde
selectWorld.resultFolder=Sera sauvegardé dans :
selectWorld.enterSeed=Semence pour le générateur de monde
selectWorld.seedInfo=Laisser vide pour semence aléatoire.
multiplayer.title=Jouer en ligne
multiplayer.connect=Se connecter
multiplayer.info1=Minecraft En ligne n'est pas finalisé
multiplayer.info2=En phase de tests
multiplayer.ipinfo=Pour se connecter, saisir l'addresse IP.
multiplayer.downloadingTerrain=Téléchargement de terrain
multiplayer.stopSleeping=Se lever
connect.connecting=Connexion au serveur...
connect.authorizing=Connexion...
connect.failed=La connexion a echoué.
disconnect.genericReason=Raison Générique
disconnect.disconnected=Déconnecté par le serveur.
disconnect.lost=Votre connexion a été perdue.
disconnect.kicked=Vous avez été expulsé.
disconnect.timeout=Délai d'attente dépassé.
disconnect.closed=La connexion a été fermée.
disconnect.loginFailed=Déconnecté dû à un échec de la connexion.
disconnect.loginFailedInfo=Impossible de se connecter: %s (ponctuation de trop)
disconnect.quitting=Déconnexion...
disconnect.endOfStream=Fin du flux
disconnect.overflow=Débordement de tampon. (formulation à revoir, peut-être privilégié « Surplus de données »)
options.off=NON
options.on=OUI
options.title=Options
options.controls=Contrôles
options.video=Paramètres vidéo
options.videoTitle=Paramètres vidéo
options.music=Musique
options.sound=Son
options.invertMouse=Inverser la souris
options.sensitivity=Sensibilité
options.sensitivity.min=ZZZzzz...
options.sensitivity.max=SUPERSONIQUE !!!
options.renderDistance=Distance de Vue
options.renderDistance.tiny=Minuscule
options.renderDistance.short=Petite
options.renderDistance.normal=Normale
options.renderDistance.far=Grande
options.viewBobbing=Roulis
options.ao=Éclairage lisse
options.anaglyph=Anaglyphe 3D
options.limitFramerate=Limiter les FPS
options.difficulty=Difficulté
options.difficulty.peaceful=Tranquille
options.difficulty.easy=Facile
options.difficulty.normal=Normale (au singulier)
options.difficulty.hard=Difficile
options.graphics=Graphiques (ou « Graphisme » au singulier)
options.graphics.fancy=Qualité
options.graphics.fast=Vitesse
texturePack.openFolder=Ouvrir dossier des textures.
texturePack.title=Choisir pack de textures
texturePack.folderInfo=(Placez vos packs de textures ici)
tile.stone.name=Pierre
tile.stone.desc=
tile.grass.name=Herbe
tile.grass.desc=
tile.dirt.name=Terre
tile.dirt.desc=
tile.stonebrick.name=Pierre taillée
tile.stonebrick.desc=
tile.wood.name=Planches de bois
tile.wood.desc=
tile.sapling.name=Jeune arbre
tile.sapling.desc=
tile.bedrock.name=Roche-mère (je crois ce terme serait plus approprié)
tile.bedrock.desc=
tile.water.name=Eau
tile.water.desc=
tile.lava.name=Lave
tile.lava.desc=
tile.sand.name=Sable
tile.sand.desc=
tile.sandStone.name=Grès
tile.sand.desc=
tile.gravel.name=Gravier
tile.gravel.desc=
tile.oreGold.name=Minerai d'or
tile.oreGold.desc=
tile.oreIron.name=Minerai de fer
tile.oreIron.desc=
tile.oreCoal.name=Minerai de charbon
tile.oreCoal.desc=
tile.log.name=Bois
tile.log.desc=
tile.leaves.name=Feuilles
tile.leaves.desc=
tile.sponge.name=Éponge
tile.sponge.desc=
tile.glass.name=Verre
tile.glass.desc=
tile.cloth.name=Laine
tile.cloth.desc=
tile.flower.name=Fleur
tile.flower.desc=
tile.rose.name=Rose
tile.rose.desc=
tile.mushroom.name=Champignon
tile.mushroom.desc=
tile.blockGold.name=Bloc d'or
tile.blockGold.desc=
tile.blockIron.name=Bloc de fer
tile.blockIron.desc=
tile.stoneSlab.name=Demi dalle en pierre
tile.stoneSlab.desc=
tile.stoneSlab.sand.name=Demi dalle en grès
tile.stoneSlab.sand.desc=
tile.stoneSlab.wood.name=Demi dalle en bois
tile.stoneSlab.wood.desc=
tile.stoneSlab.cobble.name=Demi dalle en pierre taillée
tile.brick.name=Briques
tile.brick.desc=
tile.tnt.name=TNT (ou « Explosifs », à voir...)
tile.tnt.desc=
tile.bookshelf.name=Étagère
tile.bookshelf.desc=
tile.stoneMoss.name=Mousse de pierre
tile.stoneMoss.desc=
tile.obsidian.name=Obsidienne
tile.obsidian.desc=
tile.torch.name=Torche
tile.torch.desc=
tile.fire.name=Feu
tile.fire.desc=
tile.mobSpawner.name=Générateur des monstres (le « s » est de trop)
tile.mobSpawner.desc=
tile.stairsWood.name=Escalier en bois
tile.stairsWood.desc=
tile.chest.name=Coffre
tile.chest.desc=
tile.redstoneDust.name=Poudre de pierre rouge
tile.redstoneDust.desc=
tile.oreDiamond.name=Minerai de diamant
tile.oreDiamond.desc=
tile.blockDiamond.name=Bloc de diamant
tile.blockDiamond.desc=
tile.workbench.name=Table d'artisanat
tile.workbench.desc=
tile.crops.name=Cultures
tile.crops.desc=
tile.farmland.name=Terre labourée
tile.farmland.desc=
tile.furnace.name=Forge
tile.furnace.desc=
tile.sign.name=Panneau
tile.sign.desc=
tile.doorWood.name=Porte en bois
tile.doorWood.desc=
tile.ladder.name=Échelle
tile.ladder.desc=
tile.rail.name=Rails
tile.rail.desc=
tile.stairsStone.name=Escalier en Pierre
tile.stairsStone.desc=
tile.lever.name=Levier
tile.lever.desc=
tile.pressurePlate.name=Plaque de pression
tile.pressurePlate.desc=
tile.doorIron.name=Porte en fer
tile.doorIron.desc=
tile.oreRedstone.name=Minerai de pierre rouge
tile.oreRedstone.desc=
tile.notGate.name=Torche en pierre rouge
tile.notGate.desc=
tile.button.name=Bouton
tile.button.desc=
tile.snow.name=Neige
tile.snow.desc=
tile.ice.name=Glace
tile.ice.desc=
tile.cactus.name=Cactus
tile.cactus.desc=
tile.clay.name=Argile
tile.clay.desc=
tile.reeds.name=Canne à Sucre
tile.reeds.desc=
tile.jukebox.name=Juke-box
tile.jukebox.desc=
tile.fence.name=Clôture
tile.fence.desc=
tile.pumpkin.name=Citrouille
tile.pumpkin.desc=
tile.litpumpkin.name=Citrouille-lanterne
tile.litpumpkin.desc=
tile.hellrock.name=Grille de La Bas (je n'arrive pas à traduire, de quoi s'agit-il?)
tile.hellrock.desc=
tile.hellsand.name=Sable d'Âme (même chose ici, je n'arrive pas à traduire)
tile.hellsand.desc=
tile.lightgem.name=Pierre rougeoyante
tile.lightgem.desc=
tile.portal.name=Portail
tile.portal.desc=
tile.cloth.black.name=Laine noire
tile.cloth.black.desc=
tile.cloth.red.name=Laine rouge
tile.cloth.red.desc=
tile.cloth.green.name=Laine verte
tile.cloth.green.desc=
tile.cloth.brown.name=Laine brune
tile.cloth.brown.desc=
tile.cloth.blue.name=Laine bleue
tile.cloth.blue.desc=
tile.cloth.purple.name=Laine mauve
tile.cloth.purple.desc=
tile.cloth.cyan.name=Laine cyan
tile.cloth.cyan.desc=
tile.cloth.silver.name=Laine Gris clair
tile.cloth.silver.desc=
tile.cloth.gray.name=Laine Grise
tile.cloth.gray.desc=
tile.cloth.pink.name=Laine rose
tile.cloth.pink.desc=
tile.cloth.lime.name=Laine vert lime
tile.cloth.lime.desc=
tile.cloth.yellow.name=Laine jaune
tile.cloth.yellow.desc=
tile.cloth.lightBlue.name=Laine bleu clair
tile.cloth.lightBlue.desc=
tile.cloth.magenta.name=Laine magenta
tile.cloth.magenta.desc=
tile.cloth.orange.name=Laine orange
tile.cloth.orange.desc=
tile.cloth.white.name=Laine blanche
tile.cloth.white.desc=
tile.oreLapis.name=Minerai de Lapis Lazuli
tile.oreLapis.desc=
tile.blockLapis.name=Bloc de Lapis Lazuli
tile.blockLapis.desc=
tile.dispenser.name=Distributeur
tile.dispenser.desc=
tile.musicBlock.name=Boîte à musique
tile.musicBlock.desc=
tile.cake.name=Gâteau
tile.cake.desc=
tile.bed.name=Lit
tile.bed.desc=
tile.bed.occupied=Ce lit est occupé
tile.bed.noSleep=Vous pouvez dormir la nuit seulement (le terme « seulement » est plus approprié dans cette phrase)
item.shovelIron.name=Pelle en fer
item.shovelIron.desc=
item.pickaxeIron.name=Pioche en fer
item.pickaxeIron.desc=
item.hatchetIron.name=Hache en fer
item.hatchetIron.desc=
item.flintAndSteel.name=Silex et l'acier (le « l' » est de trop)
item.flintAndSteel.desc=
item.apple.name=Pomme
item.apple.desc=
item.bow.name=Arc
item.bow.desc=
item.arrow.name=Flèche
item.arrow.desc=
item.coal.name=Charbon
item.coal.desc=
item.charcoal.name=Charbon de bois
item.charcoal.desc=
item.emerald.name=Diamant
item.emerald.desc=
item.ingotIron.name=Lingot de fer
item.ingotIron.desc=
item.ingotGold.name=Lingot d'or
item.ingotGold.desc=
item.swordIron.name=Épée en fer
item.swordIron.desc=
item.swordWood.name=Épée en bois
item.swordWood.desc=
item.shovelWood.name=Pelle en bois
item.shovelWood.desc=
item.pickaxeWood.name=Pioche en bois
item.pickaxeWood.desc=
item.hatchetWood.name=Hache en bois
item.hatchetWood.desc=
item.swordStone.name=Épée en pierre
item.swordStone.desc=
item.shovelStone.name=Pelle en pierre
item.shovelStone.desc=
item.pickaxeStone.name=Pioche en pierre
item.pickaxeStone.desc=
item.hatchetStone.name=Hache en pierre
item.hatchetStone.desc=
item.swordDiamond.name=Épée en diamant
item.swordDiamond.desc=
item.shovelDiamond.name=Pelle en diamant
item.shovelDiamond.desc=
item.pickaxeDiamond.name=Pioche en diamant
item.pickaxeDiamond.desc=
item.hatchetDiamond.name=Hache en diamant
item.hatchetDiamond.desc=
item.stick.name=Bâton
item.stick.desc=
item.bowl.name=Bol
item.bowl.desc=
item.mushroomStew.name=Ragoût de Champignons
item.mushroomStew.desc=
item.swordGold.name=Épée en or
item.swordGold.desc=
item.shovelGold.name=Pelle en or
item.shovelGold.desc=
item.pickaxeGold.name=Pioche en or
item.pickaxeGold.desc=
item.hatchetGold.name=Hache en or
item.hatchetGold.desc=
item.string.name=Ficelle
item.string.desc=
item.feather.name=Plume
item.feather.desc=
item.sulphur.name=Soufre
item.sulphur.desc=
item.hoeWood.name=Houe en bois
item.hoeWood.desc=
item.hoeStone.name=Houe en pierre
item.hoeStone.desc=
item.hoeIron.name=Houe en fer
item.hoeIron.desc=
item.hoeDiamond.name=Houe en diamant
item.hoeDiamond.desc=
item.hoeGold.name=Houe en or
item.hoeGold.desc=
item.seeds.name=Graines
item.seeds.desc=
item.wheat.name=Blé
item.wheat.desc=
item.bread.name=Pain
item.bread.desc=
item.helmetCloth.name=Chapeau de Cuir
item.helmetCloth.desc=
item.chestplateCloth.name=Tunique de Cuir
item.chestplateCloth.desc=
item.leggingsCloth.name=Pantalon en Cuir
item.leggingsCloth.desc=
item.bootsCloth.name=Bottes de Cuir
item.bootsCloth.desc=
item.helmetChain.name=Casque en cotte de mailles
item.helmetChain.desc=
item.chestplateChain.name=Cotte de mailles (c'est quoi une cotte?)
item.chestplateChain.desc=
item.leggingsChain.name=Chausse en cotte de mailles
item.leggingsChain.desc=
item.bootsChain.name=Bottes en cotte de mailles
item.bootsChain.desc=
item.helmetIron.name=Casque en fer
item.helmetIron.desc=
item.chestplateIron.name=Plastron en fer
item.chestplateIron.desc=
item.leggingsIron.name=Pantalons moulants en fer
item.leggingsIron.desc=
item.bootsIron.name=Bottes en fer
item.bootsIron.desc=
item.helmetDiamond.name=Casque en diamant
item.helmetDiamond.desc=
item.chestplateDiamond.name=Plastron en diamant
item.chestplateDiamond.desc=
item.leggingsDiamond.name=Pantalons moulants en en diamant (répétition du mot « en »)
item.leggingsDiamond.desc=
item.bootsDiamond.name=Bottes en diamant
item.bootsDiamond.desc=
item.helmetGold.name=Casque en or
item.helmetGold.desc=
item.chestplateGold.name=Tunique en or
item.chestplateGold.desc=
item.leggingsGold.name=Pantalons moulants en or
item.leggingsGold.desc=
item.bootsGold.name=Bottes en or
item.bootsGold.desc=
item.flint.name=Silex
item.flint.desc=
item.porkchopRaw.name=Viande de porc crue
item.porkchopRaw.desc=
item.porkchopCooked.name=Viande de porc grillé
item.porkchopCooked.desc=
item.painting.name=Peinture
item.painting.desc=
item.appleGold.name=Pomme en or
item.appleGold.desc=
item.sign.name=Panneau
item.sign.desc=
item.doorWood.name=Porte en bois
item.doorWood.desc=
item.bucket.name=Seau
item.bucket.desc=
item.bucketWater.name=Seau d'eau
item.bucketWater.desc=
item.bucketLava.name=Seau de lave
item.bucketLava.desc=
item.minecart.name=Chariot de mine
item.minecart.desc=
item.saddle.name=Selle
item.saddle.desc=
item.doorIron.name=Porte en fer
item.doorIron.desc=
item.redstone.name=Pierre rouge
item.redstone.desc=
item.snowball.name=Boule de neige
item.snowball.desc=
item.boat.name=Bateau
item.boat.desc=
item.leather.name=Cuir
item.leather.desc=
item.milk.name=Lait
item.milk.desc=
item.brick.name=Brique
item.brick.desc=
item.clay.name=Argile
item.clay.desc=
item.reeds.name=Canne à sucre
item.reeds.desc=
item.paper.name=Papier
item.paper.desc=
item.book.name=Livre
item.book.desc=
item.slimeball.name=Boule gluante
item.slimeball.desc=
item.minecartChest.name=Chariot d'entreposage
item.minecartChest.desc=
item.minecartFurnace.name=Chariot motorisé
item.minecartFurnace.desc=
item.egg.name=Œuf (les lettres « o » et « e » en début de mot en français, comme œuf ou œil par exemple, s'écrivent collées)
item.egg.desc=
item.compass.name=Boussole
item.compass.desc=
item.fishingRod.name=Canne à pêche
item.fishingRod.desc=
item.clock.name=Horloge
item.clock.desc=
item.yellowDust.name=Poudre Pierre rougeoyante
item.yellowDust.desc=
item.fishRaw.name=Poisson
item.fishRaw.desc=
item.fishCooked.name=Poisson grillé
item.fishCooked.desc=
item.record.name=Vinyle
item.record.desc=
item.bone.name=Os
item.bone.desc=
item.dyePowder.black.name=Colorant noir
item.dyePowder.black.desc=
item.dyePowder.red.name=Colorant rouge de rose
item.dyePowder.red.desc=
item.dyePowder.green.name=Colorant vert de cactus
item.dyePowder.green.desc=
item.dyePowder.brown.name=Colorant fèves de cacao
item.dyePowder.brown.desc=
item.dyePowder.blue.name=Colorant lapis lazuli
item.dyePowder.blue.desc=
item.dyePowder.purple.name=Colorant mauve
item.dyePowder.purple.desc=
item.dyePowder.cyan.name=Colorant cyan
item.dyePowder.cyan.desc=
item.dyePowder.silver.name=Colorant gris Clair
item.dyePowder.silver.desc=
item.dyePowder.gray.name=Colorant gris
item.dyePowder.gray.desc=
item.dyePowder.pink.name=Colorant rose
item.dyePowder.pink.desc=
item.dyePowder.lime.name=Colorant vert lime
item.dyePowder.lime.desc=
item.dyePowder.yellow.name=Colorant jaune de pissenlit
item.dyePowder.yellow.desc=
item.dyePowder.lightBlue.name=Colorant bleu clair
item.dyePowder.lightBlue.desc=
item.dyePowder.magenta.name=Colorant magenta
item.dyePowder.magenta.desc=
item.dyePowder.orange.name=Colorant orange
item.dyePowder.orange.desc=
item.dyePowder.white.name=Farine d'os
item.dyePowder.white.desc=
item.sugar.name=Sucre
item.sugar.desc=
item.cake.name=Gâteau
item.cake.desc=
item.bed.name=Lit
item.bed.desc=
item.diode.name=Répétiteur de pierre rouge (je ne comprend pas le terme traduit)
item.diode.desc=
J'ai essayé le jeu de mots, et 'Pierrouge' et 'Pierrougeoyante' sont les resultats.
Grille de La Bas (Netherack) - 'Nether' est un mot étrange, et je l'ai traduit comme La Bas. Et 'rack' est un choix étrange, je l'ai traduit comme 'Grille.'
Sable d'Ame (Soulsand) - Déjà, je ne sais pas le raisonnement de Notch avec 'Soulsand' ; je l'ai traduit 'Sand' comme 'Sable' et 'Soul' comme 'âme.'
Laine blanche - Je pense qu'on présume la laine à être blanche par défaut.
La langue maternelle de le prof de ma classe de la grammaire français est français, et il a dit que les accents ne sont pas nécessaires sur les majuscules.
Je ne vois pas les diphtongues (comme Œ) très souvent en français. Peut-être seulement dû à paresse. Je vais les utilser si vous le suggérez
Poche d'encre - Il fonctionne comme le colorant noir, mais il est actuellement le poche d'encre du calmar.
The Meaning of Life, the Universe, and Everything.
Join Date:
10/20/2010
Posts:
394
Minecraft:
morganjones
Member Details
Good god. Neither of you can translate properly T_T
Netherrack doesn't come from rack as a support or a shelf, but as the old english for some types of solid rock. Also, you have to keep in mind that Notch chose the name of the dimension, and for now, I think it's best to stick to it.
So my offer would be Netherroche.
Also, the mossy cobblestone... Mousse de pierre? Are you kidding me? Pierre Moussue, ca te dit rien?
Roche-mère? No really. Bedrock is a type of native consolidated rock. The closest term to this in french would be Ecorce terrestre, but my feel is that Basalt will look and read better.
Mauve is not a colour. Violet is.
Silex et Acier? Allume feu?
And I suggest that from now on, you should take a look at the minecraftwiki.net
There is an "official" french translation ongoing and mostly all of the blocks have decided names and most of them have not been translated literraly. Lightstone became Lumipierre for example.
Good god. Neither of you can translate properly T_T
Netherrack doesn't come from rack as a support or a shelf, but as the old english for some types of solid rock. Also, you have to keep in mind that Notch chose the name of the dimension, and for now, I think it's best to stick to it.
So my offer would be Netherroche.
Also, the mossy cobblestone... Mousse de pierre? Are you kidding me? Pierre Moussue, ca te dit rien?
Roche-mère? No really. Bedrock is a type of native consolidated rock. The closest term to this in french would be Ecorce terrestre, but my feel is that Basalt will look and read better.
Mauve is not a colour. Violet is.
Silex et Acier? Allume feu?
And I suggest that from now on, you should take a look at the minecraftwiki.net
There is an "official" french translation ongoing and mostly all of the blocks have decided names and most of them have not been translated literraly. Lightstone became Lumipierre for example.
:tongue.gif: I don't know if I've figured out whether you're here more to make fun of me or to be helpful.
1- Mauve is a colour French wiki and English Wiki
2- Nether is also an English word, so I tried translating it. However, I will probably end up using your suggestion.
3- 'Flint and Steel' is used in Dungeons and Dragons to light fires. Take it up with Wizards of the Coast now, I suppose. Now that I have a French D&D reference book, I'm going to use 'Allume-feu.'
4- Basalt, if I remember properly, is found primarily under the ocean. In MC, the bedrock is found anywhere at the bottom of the map.
I saw the French community translation, but being that most of the objects in MC are factual geological terms and I have a pretty dictionnaire that I should probably start using more, I'll likely end up using the dico and cross-reference with what the wiki-editing community feels. Being that I didn't learn Geology in French and I started this project before I had my dico, several of the translations were courtesy of Google Translate.
Lately I haven't had all that much free time because of various familial or educational obligations, so I've just been quickly translating the file, not revising my work (a very nasty habit of mine). I've got some spare time today and will do a complete revision, checking multiple sources for the most appropriate usage.
Version 2,00 will be up at some point in the near future.
The Meaning of Life, the Universe, and Everything.
Join Date:
10/20/2010
Posts:
394
Minecraft:
morganjones
Member Details
No, I am not here to make fun. I just find it ridiculous that you're redoing this on your own while me and some other people did it the moment Beta was out. So back in december.
If you want to see what we came up with for the things hard to name, you can check what we suggest here:
Also, I saw that you translated Hoe to Houe. It is indeed correct, but Houe is really old french stuff. Not really used anymore nowadays. I suggest you go for Bêche instead.
No, I am not here to make fun. I just find it ridiculous that you're redoing this on your own while me and some other people did it the moment Beta was out. So back in december.
If you want to see what we came up with for the things hard to name, you can check what we suggest here:
Also, I saw that you translated Hoe to Houe. It is indeed correct, but Houe is really old french stuff. Not really used anymore nowadays. I suggest you go for Bêche instead.
Oxford 4th Ed Hachette dico (2007) d'usage says Hoe, the noun, is Houe or Binette. French wiki says Houe.
On the discussion page you linked to: '...mais pour la plus part des gens, ça va rester trop obscure.' I find this rather unnecessary an observation. Firstly, in any non-rural area, any variation of 'Hoe' (in whatever language) would be quite obscure, because not that many people farm. Especially not if they have spare time to play video games. Secondly, I don't think the diction should be toned down so that a majority immediately knows the word (I also dislike the press dumbing things down; it intrinsically discourages learning). Also, I learned a good deal of words from playing video games that I would otherwise never have come across. Just because usage isn't common doesn't make it a bad choice.
If you want to contact me, please send me an e-mail or contact me through my blog; I don't have enough time to read these forums often enough to find new posts.
Si vous voulez me contacter, s'il vous plaît m'envoyez un e-mail ou me contactez via mon blog ; je n'ai pas de temps pour lire les forums assez souvent pour trouvez les nouveaux messages.
-----TÉLÉCHARGEMENTS/DOWNLOADS-----
Français (1,0 MineCraft)
Langue français (adfly) (normal)
Stats françaises (unchanged since 1.9 pre-release2)(adfly) (normal)
Latin (1,0 MineCraft)
Lingua Latina (adfly) (normal)
-----TRADUCTION FRANÇAIS-----
Ma première langue n'est pas le français, et j'apprecierais qu'on me dise mes erreurs.
I am a student of the French language, so I have changed all of my electronics to French (in order to practise it between semesters), and Minecraft, being that it takes up a lot of my time, is the one game I've played a lot recently without the ability to switch languages. I understand that it's in Beta, so I took it upon myself to translate the language file (and I'll upload it here for anyone interested in switching), because I saw at 'The One-Stop Mod Shop' that an up-to-date French translation wasn't listed.
Being that French is not my primary language, there are most likely errors, and I would love it if people pointed them out.
Update Log
(Les notes des mises à jour sont disponibles en français aux forums français.)
Language File
Stats File
If you were interested in my method of translating the Latin file: I used several resources, usually in the following order: my own knowledge, Cassell's Translation Dictionary Eng-Lat, 'Vocabula computratalia', Vicipaedia, Italian, Google Translate/Guessing. I used 'Vocabula computratalia' first when researching computer-related terms. One of my last methods was using the Italian vocabulary, as Italian words are often the ablative case of Latin words. The last resort was either leaving it English, or guessing at what the Latin would be via French.
If you know Latin and have spotted an error, please let me know.
J'ai fini la traduction latine, donc elle sera disponible ici, mon sujet sur les forums français, et mon blog. I la mettrai à jour avec chaque mise à jour majeure de MineCraft, mais la traduction française est prioritaire.
Si vous étiez interressés dans ma méthod de traduction en latin : J'ai utilisé quelques résources, dans cet ordre : mon savoir, un dico de traduction Ang-Lat de Cassell, 'Vocabula computratalia', Vicipaedia, Italien, Google Translate/conjecture. J'ai utilisé 'Vocabula computratalia' en recherchant des mots d'informatique. Un des méthods dernieres a été utiliser les mots italiens, comme les mots italiens sont souvent les cas ablatifs des mots latins. Après ça a été l'anglais ou la conjecture via le mot en français.
Si vous savez latin et a remarqué un erreur, me notifiez s'il vous plaît.
Update Log
English
1- Use WINRAR or winzip to extract files from .../appdata/.minecraft/bin/minecraft.jar
2- Delete the META-INF folder.
3- Place the new en_US.lang file in the lang folder (and back up the original, if you desire).
4- Run Minecraft in French!
(Get to 'appdata' by typing '%appdata% into windows explorer.)
Français
1- Extrayez les fichiers de ... /appdata/.minecraft/bin/minecraft.jar
2- Supprimez le dossier META-INF.
3- Remplacer le fichier en_US.lang avec le nouveau fichier en_US.lang. (Sauvgaurdez une copie s'il vous plaît).
4- Jouer à Minecraft en français !
(Accéder au dossier 'appdata' en écrivant %appdata% dans l'explorateur windows. Le dossier a le même nom dans la version français de Windows [j'utilise Windows 7 en français] ).
Special thanks to everyone constructively criticising my translations and taking the time to help me both better understand French and provide a more accurate translation to anyone wishing to play MineCraft in French.
Grâce à tous le monde qui m'a critiqué de manière constructive et qui a passé son temps pour m'aider à comprendre mieux le français et à fournir une traduction plus précise pour les gens qui souhaite à jouer Minecraft en français.
i support this, for I am also a student of French. I corrected some mistakes I have seen in green in the quote i have above me. I didn't see much, nor is French my native language, but I would appreciate this file.
(Info about bitcoins, what they are and how to start found here http://www.bitcoin.org/ )
Landrover
Thanks for the corrections; I get distracted when I write, mainly because I've always skipped the 'revision of work' bit in lieu of revising as I write, which usually leaves me jumping from one section of my writing to another in order to fix a mistake. It appears I made two consecutive mistakes in order to fix others I had noticed.
I also have a better grasp of English grammar and tenses than French, so I trip up on occasion.
XD Merci beaucoup pour votre aide.
En regardant 'voir branlante,' je ne sais pas si l'option est pour le nom 'view' ou le verbe. Je pense qu'il est le verbe, mais je ne suis pas sûr.
Merci pour votre correction. Je n'ai pas plus d'expérience en écrivant en français, et je prends un cours de la composition français le prochaine semestre, mais maintenant, je fais beaucoup d'erreurs.
Merci pour votre correction.
- Mais si on nomme un nom propre?
- Ouais, je l'ai pensé, mais dans la version anglais, il est nommé 'Clock.' J'ai décidé que je le nommerais 'Horloge.'
- Merci XD Je n'ai pas su les mots pour les types d'armures, et j'ai utilisé une traduction en ligne pour, apparemment, un autre mot.
- J'aime la langue français, et je pense que la langue (comme chaque langue) n'a pas besoin de mots d'autre langues. J'ai essayé à nommer ces mots avec leur étymologies, avec un peu de jeu de mots.
Je ne sais pas Java, et par conséquent, ne peux pas changé les autres écrans.
En regardant les 'splashes' sur le menu de titres, je vais les traduire éventuellement.
XD Je ne suis pas un maître de français, mais je l'etudie. Merci pour votre opinion.
Je réviserai le fichier et le posterai dedans l'heure.
I will post a revised file within the hour.
Edit:
J'ai revisé et posté le fichier.
I have revised and posted the file.
redstone pierre rouge
redstone dust poudre de pierre rouge / poudre rouge
ragou de champignon c lait tu tu devrais changer sa pour soupe de champignon
Il a fallu tout ce temps pour que ca sorte?
Ca pourrait être fusioner avec ce thread la:
viewtopic.php?f=1020&t=110970
Peut-être vous avez le supprimé déjà ?
Si le dossier META-INF n'est pas dans le dossier qui a le contenu les fichiers de minecraft.jar, META-INF n'affectera pas Minecraft.
1- il faut ouvrir minecraft.jar avec WinRAR. Vous pouvez essayez avec autre chose, mais c'est souvent moins aiser a gérer.
2- Localiser le fichier en_US.lang.
3- Supprimer le dit fichier, puis remplacer le par celui qui a été traduit.
4- Dans le meme dossier, il y a un dossier META-INF. Supprimer.
5-femer le JAR, puis relancer le jeu.
Why did you post here then? Seriously....
C'est une boule gélatineuse, pas gelée comme la glace. Je vous remercie ; peut-être je le changerai plus tard.
Merci, tous les deux.
J'ai ce posté dans le forum MineCraft français.
Disponible ici.
However, and it's normal of course, I find some mistakes. I'll try to help you to correct them. My first language is french. I'm from Montreal, Quebec :wink.gif:
---
Salut gang! Je viens juste d'essayer le pack français et wow, la première chose que je veux dire à MikeTheElf, c'est que tu as fait un excellent travail! Lâche pas!
Cependant, et c'est tout à fait normal, j'ai repéré des erreurs. Je vais tenter de t'aider à les corriger. Ma langue maternelle est le français. Je suis de Montréal, au Québec :wink.gif:
_____________________________________________________
En rouge : corrections apportées
En vert : lettres / mots de trop à supprimer
En bleu : commentaires
menu.singleplayer=Jouer
menu.multiplayer=Jouer en ligne
menu.mods=Mods et Packs de Textures
menu.options=Options...
menu.quit=Quitter
selectWorld.title=Choisir un Monde
selectWorld.empty=Monde vide
selectWorld.world=Monde
selectWorld.select=Jouer le monde sélectionné
selectWorld.create=Créer un nouveau monde
selectWorld.delete=Supprimer un Monde
selectWorld.rename=Renommer
selectWorld.deleteQuestion= Êtes-vous certain de supprimer ce monde?
selectWorld.deleteWarning=Le monde sélectionné sera supprimé définitivement (temps plus long)
selectWorld.deleteButton=Supprimer
selectWorld.renameButton=Renommer
selectWorld.renameTitle=Renommer le monde
selectWorld.conversion=Ce fichier doit être converti.
selectWorld.newWorld=Nouveau monde
selectWorld.enterName=Nom du monde
selectWorld.resultFolder=Sera sauvegardé dans :
selectWorld.enterSeed=Semence pour le générateur de monde
selectWorld.seedInfo=Laisser vide pour semence aléatoire.
multiplayer.title=Jouer en ligne
multiplayer.connect=Se connecter
multiplayer.info1=Minecraft En ligne n'est pas finalisé
multiplayer.info2=En phase de tests
multiplayer.ipinfo=Pour se connecter, saisir l'addresse IP.
multiplayer.downloadingTerrain=Téléchargement de terrain
multiplayer.stopSleeping=Se lever
connect.connecting=Connexion au serveur...
connect.authorizing=Connexion...
connect.failed=La connexion a echoué.
disconnect.genericReason=Raison Générique
disconnect.disconnected=Déconnecté par le serveur.
disconnect.lost=Votre connexion a été perdue.
disconnect.kicked=Vous avez été expulsé.
disconnect.timeout=Délai d'attente dépassé.
disconnect.closed=La connexion a été fermée.
disconnect.loginFailed=Déconnecté dû à un échec de la connexion.
disconnect.loginFailedInfo=Impossible de se connecter: %s (ponctuation de trop)
disconnect.quitting=Déconnexion...
disconnect.endOfStream=Fin du flux
disconnect.overflow=Débordement de tampon. (formulation à revoir, peut-être privilégié « Surplus de données »)
options.off=NON
options.on=OUI
options.title=Options
options.controls=Contrôles
options.video=Paramètres vidéo
options.videoTitle=Paramètres vidéo
options.music=Musique
options.sound=Son
options.invertMouse=Inverser la souris
options.sensitivity=Sensibilité
options.sensitivity.min=ZZZzzz...
options.sensitivity.max=SUPERSONIQUE !!!
options.renderDistance=Distance de Vue
options.renderDistance.tiny=Minuscule
options.renderDistance.short=Petite
options.renderDistance.normal=Normale
options.renderDistance.far=Grande
options.viewBobbing=Roulis
options.ao=Éclairage lisse
options.anaglyph=Anaglyphe 3D
options.limitFramerate=Limiter les FPS
options.difficulty=Difficulté
options.difficulty.peaceful=Tranquille
options.difficulty.easy=Facile
options.difficulty.normal=Normale (au singulier)
options.difficulty.hard=Difficile
options.graphics=Graphiques (ou « Graphisme » au singulier)
options.graphics.fancy=Qualité
options.graphics.fast=Vitesse
controls.title=Contrôles
key.forward=Avancer
key.left=Gauche
key.back=Reculer
key.right=Droite
key.jump=Sauter
key.inventory=Inventaire
key.drop=Jeter
key.chat=Chat (en ligne) (je propose « Clavarder »)
key.fog=Basculer Brouillard
key.sneak=Mode furtif
key.playerlist=Lister les Joueurs
texturePack.openFolder=Ouvrir dossier des textures.
texturePack.title=Choisir pack de textures
texturePack.folderInfo=(Placez vos packs de textures ici)
tile.stone.name=Pierre
tile.stone.desc=
tile.grass.name=Herbe
tile.grass.desc=
tile.dirt.name=Terre
tile.dirt.desc=
tile.stonebrick.name=Pierre taillée
tile.stonebrick.desc=
tile.wood.name=Planches de bois
tile.wood.desc=
tile.sapling.name=Jeune arbre
tile.sapling.desc=
tile.bedrock.name=Roche-mère (je crois ce terme serait plus approprié)
tile.bedrock.desc=
tile.water.name=Eau
tile.water.desc=
tile.lava.name=Lave
tile.lava.desc=
tile.sand.name=Sable
tile.sand.desc=
tile.sandStone.name=Grès
tile.sand.desc=
tile.gravel.name=Gravier
tile.gravel.desc=
tile.oreGold.name=Minerai d'or
tile.oreGold.desc=
tile.oreIron.name=Minerai de fer
tile.oreIron.desc=
tile.oreCoal.name=Minerai de charbon
tile.oreCoal.desc=
tile.log.name=Bois
tile.log.desc=
tile.leaves.name=Feuilles
tile.leaves.desc=
tile.sponge.name=Éponge
tile.sponge.desc=
tile.glass.name=Verre
tile.glass.desc=
tile.cloth.name=Laine
tile.cloth.desc=
tile.flower.name=Fleur
tile.flower.desc=
tile.rose.name=Rose
tile.rose.desc=
tile.mushroom.name=Champignon
tile.mushroom.desc=
tile.blockGold.name=Bloc d'or
tile.blockGold.desc=
tile.blockIron.name=Bloc de fer
tile.blockIron.desc=
tile.stoneSlab.name=Demi dalle en pierre
tile.stoneSlab.desc=
tile.stoneSlab.sand.name=Demi dalle en grès
tile.stoneSlab.sand.desc=
tile.stoneSlab.wood.name=Demi dalle en bois
tile.stoneSlab.wood.desc=
tile.stoneSlab.cobble.name=Demi dalle en pierre taillée
tile.brick.name=Briques
tile.brick.desc=
tile.tnt.name=TNT (ou « Explosifs », à voir...)
tile.tnt.desc=
tile.bookshelf.name=Étagère
tile.bookshelf.desc=
tile.stoneMoss.name=Mousse de pierre
tile.stoneMoss.desc=
tile.obsidian.name=Obsidienne
tile.obsidian.desc=
tile.torch.name=Torche
tile.torch.desc=
tile.fire.name=Feu
tile.fire.desc=
tile.mobSpawner.name=Générateur des monstres (le « s » est de trop)
tile.mobSpawner.desc=
tile.stairsWood.name=Escalier en bois
tile.stairsWood.desc=
tile.chest.name=Coffre
tile.chest.desc=
tile.redstoneDust.name=Poudre de pierre rouge
tile.redstoneDust.desc=
tile.oreDiamond.name=Minerai de diamant
tile.oreDiamond.desc=
tile.blockDiamond.name=Bloc de diamant
tile.blockDiamond.desc=
tile.workbench.name=Table d'artisanat
tile.workbench.desc=
tile.crops.name=Cultures
tile.crops.desc=
tile.farmland.name=Terre labourée
tile.farmland.desc=
tile.furnace.name=Forge
tile.furnace.desc=
tile.sign.name=Panneau
tile.sign.desc=
tile.doorWood.name=Porte en bois
tile.doorWood.desc=
tile.ladder.name=Échelle
tile.ladder.desc=
tile.rail.name=Rails
tile.rail.desc=
tile.stairsStone.name=Escalier en Pierre
tile.stairsStone.desc=
tile.lever.name=Levier
tile.lever.desc=
tile.pressurePlate.name=Plaque de pression
tile.pressurePlate.desc=
tile.doorIron.name=Porte en fer
tile.doorIron.desc=
tile.oreRedstone.name=Minerai de pierre rouge
tile.oreRedstone.desc=
tile.notGate.name=Torche en pierre rouge
tile.notGate.desc=
tile.button.name=Bouton
tile.button.desc=
tile.snow.name=Neige
tile.snow.desc=
tile.ice.name=Glace
tile.ice.desc=
tile.cactus.name=Cactus
tile.cactus.desc=
tile.clay.name=Argile
tile.clay.desc=
tile.reeds.name=Canne à Sucre
tile.reeds.desc=
tile.jukebox.name=Juke-box
tile.jukebox.desc=
tile.fence.name=Clôture
tile.fence.desc=
tile.pumpkin.name=Citrouille
tile.pumpkin.desc=
tile.litpumpkin.name=Citrouille-lanterne
tile.litpumpkin.desc=
tile.hellrock.name=Grille de La Bas (je n'arrive pas à traduire, de quoi s'agit-il?)
tile.hellrock.desc=
tile.hellsand.name=Sable d'Âme (même chose ici, je n'arrive pas à traduire)
tile.hellsand.desc=
tile.lightgem.name=Pierre rougeoyante
tile.lightgem.desc=
tile.portal.name=Portail
tile.portal.desc=
tile.cloth.black.name=Laine noire
tile.cloth.black.desc=
tile.cloth.red.name=Laine rouge
tile.cloth.red.desc=
tile.cloth.green.name=Laine verte
tile.cloth.green.desc=
tile.cloth.brown.name=Laine brune
tile.cloth.brown.desc=
tile.cloth.blue.name=Laine bleue
tile.cloth.blue.desc=
tile.cloth.purple.name=Laine mauve
tile.cloth.purple.desc=
tile.cloth.cyan.name=Laine cyan
tile.cloth.cyan.desc=
tile.cloth.silver.name=Laine Gris clair
tile.cloth.silver.desc=
tile.cloth.gray.name=Laine Grise
tile.cloth.gray.desc=
tile.cloth.pink.name=Laine rose
tile.cloth.pink.desc=
tile.cloth.lime.name=Laine vert lime
tile.cloth.lime.desc=
tile.cloth.yellow.name=Laine jaune
tile.cloth.yellow.desc=
tile.cloth.lightBlue.name=Laine bleu clair
tile.cloth.lightBlue.desc=
tile.cloth.magenta.name=Laine magenta
tile.cloth.magenta.desc=
tile.cloth.orange.name=Laine orange
tile.cloth.orange.desc=
tile.cloth.white.name=Laine blanche
tile.cloth.white.desc=
tile.oreLapis.name=Minerai de Lapis Lazuli
tile.oreLapis.desc=
tile.blockLapis.name=Bloc de Lapis Lazuli
tile.blockLapis.desc=
tile.dispenser.name=Distributeur
tile.dispenser.desc=
tile.musicBlock.name=Boîte à musique
tile.musicBlock.desc=
tile.cake.name=Gâteau
tile.cake.desc=
tile.bed.name=Lit
tile.bed.desc=
tile.bed.occupied=Ce lit est occupé
tile.bed.noSleep=Vous pouvez dormir la nuit seulement (le terme « seulement » est plus approprié dans cette phrase)
item.shovelIron.name=Pelle en fer
item.shovelIron.desc=
item.pickaxeIron.name=Pioche en fer
item.pickaxeIron.desc=
item.hatchetIron.name=Hache en fer
item.hatchetIron.desc=
item.flintAndSteel.name=Silex et l'acier (le « l' » est de trop)
item.flintAndSteel.desc=
item.apple.name=Pomme
item.apple.desc=
item.bow.name=Arc
item.bow.desc=
item.arrow.name=Flèche
item.arrow.desc=
item.coal.name=Charbon
item.coal.desc=
item.charcoal.name=Charbon de bois
item.charcoal.desc=
item.emerald.name=Diamant
item.emerald.desc=
item.ingotIron.name=Lingot de fer
item.ingotIron.desc=
item.ingotGold.name=Lingot d'or
item.ingotGold.desc=
item.swordIron.name=Épée en fer
item.swordIron.desc=
item.swordWood.name=Épée en bois
item.swordWood.desc=
item.shovelWood.name=Pelle en bois
item.shovelWood.desc=
item.pickaxeWood.name=Pioche en bois
item.pickaxeWood.desc=
item.hatchetWood.name=Hache en bois
item.hatchetWood.desc=
item.swordStone.name=Épée en pierre
item.swordStone.desc=
item.shovelStone.name=Pelle en pierre
item.shovelStone.desc=
item.pickaxeStone.name=Pioche en pierre
item.pickaxeStone.desc=
item.hatchetStone.name=Hache en pierre
item.hatchetStone.desc=
item.swordDiamond.name=Épée en diamant
item.swordDiamond.desc=
item.shovelDiamond.name=Pelle en diamant
item.shovelDiamond.desc=
item.pickaxeDiamond.name=Pioche en diamant
item.pickaxeDiamond.desc=
item.hatchetDiamond.name=Hache en diamant
item.hatchetDiamond.desc=
item.stick.name=Bâton
item.stick.desc=
item.bowl.name=Bol
item.bowl.desc=
item.mushroomStew.name=Ragoût de Champignons
item.mushroomStew.desc=
item.swordGold.name=Épée en or
item.swordGold.desc=
item.shovelGold.name=Pelle en or
item.shovelGold.desc=
item.pickaxeGold.name=Pioche en or
item.pickaxeGold.desc=
item.hatchetGold.name=Hache en or
item.hatchetGold.desc=
item.string.name=Ficelle
item.string.desc=
item.feather.name=Plume
item.feather.desc=
item.sulphur.name=Soufre
item.sulphur.desc=
item.hoeWood.name=Houe en bois
item.hoeWood.desc=
item.hoeStone.name=Houe en pierre
item.hoeStone.desc=
item.hoeIron.name=Houe en fer
item.hoeIron.desc=
item.hoeDiamond.name=Houe en diamant
item.hoeDiamond.desc=
item.hoeGold.name=Houe en or
item.hoeGold.desc=
item.seeds.name=Graines
item.seeds.desc=
item.wheat.name=Blé
item.wheat.desc=
item.bread.name=Pain
item.bread.desc=
item.helmetCloth.name=Chapeau de Cuir
item.helmetCloth.desc=
item.chestplateCloth.name=Tunique de Cuir
item.chestplateCloth.desc=
item.leggingsCloth.name=Pantalon en Cuir
item.leggingsCloth.desc=
item.bootsCloth.name=Bottes de Cuir
item.bootsCloth.desc=
item.helmetChain.name=Casque en cotte de mailles
item.helmetChain.desc=
item.chestplateChain.name=Cotte de mailles (c'est quoi une cotte?)
item.chestplateChain.desc=
item.leggingsChain.name=Chausse en cotte de mailles
item.leggingsChain.desc=
item.bootsChain.name=Bottes en cotte de mailles
item.bootsChain.desc=
item.helmetIron.name=Casque en fer
item.helmetIron.desc=
item.chestplateIron.name=Plastron en fer
item.chestplateIron.desc=
item.leggingsIron.name=Pantalons moulants en fer
item.leggingsIron.desc=
item.bootsIron.name=Bottes en fer
item.bootsIron.desc=
item.helmetDiamond.name=Casque en diamant
item.helmetDiamond.desc=
item.chestplateDiamond.name=Plastron en diamant
item.chestplateDiamond.desc=
item.leggingsDiamond.name=Pantalons moulants en en diamant (répétition du mot « en »)
item.leggingsDiamond.desc=
item.bootsDiamond.name=Bottes en diamant
item.bootsDiamond.desc=
item.helmetGold.name=Casque en or
item.helmetGold.desc=
item.chestplateGold.name=Tunique en or
item.chestplateGold.desc=
item.leggingsGold.name=Pantalons moulants en or
item.leggingsGold.desc=
item.bootsGold.name=Bottes en or
item.bootsGold.desc=
item.flint.name=Silex
item.flint.desc=
item.porkchopRaw.name=Viande de porc crue
item.porkchopRaw.desc=
item.porkchopCooked.name=Viande de porc grillé
item.porkchopCooked.desc=
item.painting.name=Peinture
item.painting.desc=
item.appleGold.name=Pomme en or
item.appleGold.desc=
item.sign.name=Panneau
item.sign.desc=
item.doorWood.name=Porte en bois
item.doorWood.desc=
item.bucket.name=Seau
item.bucket.desc=
item.bucketWater.name=Seau d'eau
item.bucketWater.desc=
item.bucketLava.name=Seau de lave
item.bucketLava.desc=
item.minecart.name=Chariot de mine
item.minecart.desc=
item.saddle.name=Selle
item.saddle.desc=
item.doorIron.name=Porte en fer
item.doorIron.desc=
item.redstone.name=Pierre rouge
item.redstone.desc=
item.snowball.name=Boule de neige
item.snowball.desc=
item.boat.name=Bateau
item.boat.desc=
item.leather.name=Cuir
item.leather.desc=
item.milk.name=Lait
item.milk.desc=
item.brick.name=Brique
item.brick.desc=
item.clay.name=Argile
item.clay.desc=
item.reeds.name=Canne à sucre
item.reeds.desc=
item.paper.name=Papier
item.paper.desc=
item.book.name=Livre
item.book.desc=
item.slimeball.name=Boule gluante
item.slimeball.desc=
item.minecartChest.name=Chariot d'entreposage
item.minecartChest.desc=
item.minecartFurnace.name=Chariot motorisé
item.minecartFurnace.desc=
item.egg.name=Œuf (les lettres « o » et « e » en début de mot en français, comme œuf ou œil par exemple, s'écrivent collées)
item.egg.desc=
item.compass.name=Boussole
item.compass.desc=
item.fishingRod.name=Canne à pêche
item.fishingRod.desc=
item.clock.name=Horloge
item.clock.desc=
item.yellowDust.name=Poudre Pierre rougeoyante
item.yellowDust.desc=
item.fishRaw.name=Poisson
item.fishRaw.desc=
item.fishCooked.name=Poisson grillé
item.fishCooked.desc=
item.record.name=Vinyle
item.record.desc=
item.bone.name=Os
item.bone.desc=
item.dyePowder.black.name=Colorant noir
item.dyePowder.black.desc=
item.dyePowder.red.name=Colorant rouge de rose
item.dyePowder.red.desc=
item.dyePowder.green.name=Colorant vert de cactus
item.dyePowder.green.desc=
item.dyePowder.brown.name=Colorant fèves de cacao
item.dyePowder.brown.desc=
item.dyePowder.blue.name=Colorant lapis lazuli
item.dyePowder.blue.desc=
item.dyePowder.purple.name=Colorant mauve
item.dyePowder.purple.desc=
item.dyePowder.cyan.name=Colorant cyan
item.dyePowder.cyan.desc=
item.dyePowder.silver.name=Colorant gris Clair
item.dyePowder.silver.desc=
item.dyePowder.gray.name=Colorant gris
item.dyePowder.gray.desc=
item.dyePowder.pink.name=Colorant rose
item.dyePowder.pink.desc=
item.dyePowder.lime.name=Colorant vert lime
item.dyePowder.lime.desc=
item.dyePowder.yellow.name=Colorant jaune de pissenlit
item.dyePowder.yellow.desc=
item.dyePowder.lightBlue.name=Colorant bleu clair
item.dyePowder.lightBlue.desc=
item.dyePowder.magenta.name=Colorant magenta
item.dyePowder.magenta.desc=
item.dyePowder.orange.name=Colorant orange
item.dyePowder.orange.desc=
item.dyePowder.white.name=Farine d'os
item.dyePowder.white.desc=
item.sugar.name=Sucre
item.sugar.desc=
item.cake.name=Gâteau
item.cake.desc=
item.bed.name=Lit
item.bed.desc=
item.diode.name=Répétiteur de pierre rouge (je ne comprend pas le terme traduit)
item.diode.desc=
Merci pour votre aide. Je suis en train de réparer le fichier maintenant. Le mis à jour sera disponible entre l'heure, si je n'endors pas.
Je ne sais pas beaucoup de l'armure en français, donc j'ai utilisé Wikipédia.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cotte_de_mailles
http://fr.wikipedia.org/wiki/Cn%C3%A9mide
J'ai essayé le jeu de mots, et 'Pierrouge' et 'Pierrougeoyante' sont les resultats.
Grille de La Bas (Netherack) - 'Nether' est un mot étrange, et je l'ai traduit comme La Bas. Et 'rack' est un choix étrange, je l'ai traduit comme 'Grille.'
Sable d'Ame (Soulsand) - Déjà, je ne sais pas le raisonnement de Notch avec 'Soulsand' ; je l'ai traduit 'Sand' comme 'Sable' et 'Soul' comme 'âme.'
Laine blanche - Je pense qu'on présume la laine à être blanche par défaut.
La langue maternelle de le prof de ma classe de la grammaire français est français, et il a dit que les accents ne sont pas nécessaires sur les majuscules.
Je ne vois pas les diphtongues (comme Œ) très souvent en français. Peut-être seulement dû à paresse. Je vais les utilser si vous le suggérez
Poche d'encre - Il fonctionne comme le colorant noir, mais il est actuellement le poche d'encre du calmar.
Netherrack doesn't come from rack as a support or a shelf, but as the old english for some types of solid rock. Also, you have to keep in mind that Notch chose the name of the dimension, and for now, I think it's best to stick to it.
So my offer would be Netherroche.
Also, the mossy cobblestone... Mousse de pierre? Are you kidding me? Pierre Moussue, ca te dit rien?
Roche-mère? No really. Bedrock is a type of native consolidated rock. The closest term to this in french would be Ecorce terrestre, but my feel is that Basalt will look and read better.
Mauve is not a colour. Violet is.
Silex et Acier? Allume feu?
And I suggest that from now on, you should take a look at the minecraftwiki.net
There is an "official" french translation ongoing and mostly all of the blocks have decided names and most of them have not been translated literraly. Lightstone became Lumipierre for example.
:tongue.gif: I don't know if I've figured out whether you're here more to make fun of me or to be helpful.
1- Mauve is a colour French wiki and English Wiki
2- Nether is also an English word, so I tried translating it. However, I will probably end up using your suggestion.
3- 'Flint and Steel' is used in Dungeons and Dragons to light fires. Take it up with Wizards of the Coast now, I suppose. Now that I have a French D&D reference book, I'm going to use 'Allume-feu.'
4- Basalt, if I remember properly, is found primarily under the ocean. In MC, the bedrock is found anywhere at the bottom of the map.
I saw the French community translation, but being that most of the objects in MC are factual geological terms and I have a pretty dictionnaire that I should probably start using more, I'll likely end up using the dico and cross-reference with what the wiki-editing community feels. Being that I didn't learn Geology in French and I started this project before I had my dico, several of the translations were courtesy of Google Translate.
Lately I haven't had all that much free time because of various familial or educational obligations, so I've just been quickly translating the file, not revising my work (a very nasty habit of mine). I've got some spare time today and will do a complete revision, checking multiple sources for the most appropriate usage.
Version 2,00 will be up at some point in the near future.
If you want to see what we came up with for the things hard to name, you can check what we suggest here:
http://www.minecraftwiki.net/wiki/Talk:Data_values/fr
Also, I saw that you translated Hoe to Houe. It is indeed correct, but Houe is really old french stuff. Not really used anymore nowadays. I suggest you go for Bêche instead.
Oxford 4th Ed Hachette dico (2007) d'usage says Hoe, the noun, is Houe or Binette. French wiki says Houe.
On the discussion page you linked to: '...mais pour la plus part des gens, ça va rester trop obscure.' I find this rather unnecessary an observation. Firstly, in any non-rural area, any variation of 'Hoe' (in whatever language) would be quite obscure, because not that many people farm. Especially not if they have spare time to play video games. Secondly, I don't think the diction should be toned down so that a majority immediately knows the word (I also dislike the press dumbing things down; it intrinsically discourages learning). Also, I learned a good deal of words from playing video games that I would otherwise never have come across. Just because usage isn't common doesn't make it a bad choice.
:ohmy.gif: Merci. Vraiment je dois verifier l'orthographe plus souvent...
Mon dico me dit qu'un Beche est plus comme un pelle. Beche:pelle::spade:shovel